From Spain, Milei spoke of his plans to remain in power until 2031

This is enough to make a vulture puke.

People who don't live here, giving Milei some silly award for things he hasn't actually done. Milei speechifying pompously, and spewing insults.
Blah blah blah blah, ad nauseam, ad infinitum.
 
In the translation Milei speaks of a She, maybe he was referring to Karina a candidate..?

"Among the benefits Milei promised if she wins the next election, she emphasized: " Every year, we will be returning a point and a half of GDP in taxes . That means that, by the end of my term, we would be returning a mere $500 billion to the Argentine people ."
 
In the translation Milei speaks of a She, maybe he was referring to Karina a candidate..?

"Among the benefits Milei promised if she wins the next election, she emphasized: " Every year, we will be returning a point and a half of GDP in taxes . That means that, by the end of my term, we would be returning a mere $500 billion to the Argentine people ."

That's just a machine translator being confused by the fact that the pronoun was probably skipped in the original Castellano, as in "Milei prometió si gana las próximas elecciones", which literally would translate as "Milei promised if wins the next election", so the translator inserts a pronoun, since English requires one, and has to guess as to gender.
 
Last edited:
That's just a machine translator being confused by the fact that the pronoun was probably skipped in the original Castellano, as in "Milei prometió si gana las próximas elecciones", which literally would translate as "Milei promised if wins the next election", so the translator inserts a pronoun, since English requires one, and has to guess as to gender.
Red is spot on, this happens all the time with La Nación articles for example. It gives me a chuckle whenever I read it knowing how much he hates "woke" and trans people.
 
Red is spot on, this happens all the time with La Nación articles for example. It gives me a chuckle whenever I read it knowing how much he hates "woke" and trans people.

That is indeed an amusing thought.
 
That's just a machine translator being confused by the fact that the pronoun was probably skipped in the original Castellano, as in "Milei prometió si gana las próximas elecciones", which literally would translate as "Milei promised if wins the next election", so the translator inserts a pronoun, since English requires one, and has to guess as to gender.

It was a touch of humour, anyone could tell..!
 
It was a touch of humour, anyone could tell..!
Even the Posting heading was amusing, obviously a translation lapsus.

From Spain, Milei spoke of her plans to remain in power until 2031​

 
Back
Top