Well, I sure am glad I asked!
(ignorance truly is bliss)
As I do not speak Spanish very well, I looked at the "Actuacion Notarial" and see
my name on it and decide everything is fine! Well, after all of your well meaning
and thoughtful comments and questions, I have come to realize that when the people
say that my ex-cousin has the title, they actually mean she has 100% ownership and
it is stated that I would accept the title at a later time. Yes, I was naive. And I was not even in the country when I sent the money all starry eyed to buy the place. But, I trusted my wife to get it sorted and I was from Canada, so how complicated could it be??!!
Here is the last Paragraph of the "Actuacion Notarial":
(let the incredulous snickering and OMG'ing begin)
Gestion de Negocio:
En este acto la adquirente Monica xxx xxxx manifiesta que la presente compra la realiza
compra la realize para y con dinero de David xxxx , casado en primeras / nupcias con
Nora xxxxx , quien oportunamente aceptara la presente compra. Enteradas las partes del
contenido de esta escritura manifiestan su conformidad y aceptacion por ser lo
convenido. LEO, se ratification y firman por ante mi, doy fe.
Business Management:
This act states that the acquirer Monica xxx buys made this purchase and the money did for David xxx, married in first / married Nora xxx, who promptly accepted this purchase. Parties aware of the content of this writing manifest their agreement and acceptance to be agreed. LEO is ratification and signed by before me, I can vouch.
So, I am told now to "accept" and then get an Argentina Divorce. How does that sound?
Thanks for all you input!
David