Question about Temporary Residency Translations + Radex site

jcarter

Registered
Joined
Nov 3, 2016
Messages
12
Likes
5
Hello!

I’ve done some searching but couldn’t find anything about this topic specifically.

I’m applying for the family reunification via by marriage via the https://www.migraciones.gob.ar/radex/index.html site.

I have all of my documents but need to get them translated to Spanish. Has anybody else done this process?
My translator is asking if they can be digital legalizations or do they need to be scanned paper translations appended to the documents and submitted through the site?

I understand i need to present my papers at the appointment later, and will make sure i have paper copies then, but for submitting via the radex site specifically.

Any help greatly appreciated!

Thanks!
 
Hey!

In the same position (and with the same question). A Russian friend of mine who submitted translated documents through Radex a couple years ago explained it as follows: his translator gave him paper copies of the translated documents that were covered in "legalizacion" stamps, as well as stamps of the personal translator. He made pdf copies of the documents himself, and uploaded them to Radex himself.

I'm doing the same with a translator now -- will update if it goes smoothly (or not!)

Good luck!
 
Back
Top