Registering a name not on govt list

Celia

Registered
Joined
Dec 12, 2007
Messages
438
Likes
94
Any advice on how to get a name accepted on the baby's birth certificate if it's not on the list?
I've had luck in the past with a grandfather's name since it was on the parental birth certificate but this time want to use an uncle's name and have no paperwork showing this.

Embassy letters are useless, tried this before....

Would appreciate any ideas/experiences!
 
What do you mean Celia? As in registering a name that's not a typical argentine name?
 
jp said:
What do you mean Celia? As in registering a name that's not a typical Argentine name?

I think that that's what she means.

I have friends in the States named:

Rhoades
Easley
Channing
Carlyn
Nelson
Tebbie
Chance
Jacques
Cullum
McMillan
Buffy
Owen
Woodrow
Edmond

Not the most Argentine of names. I'm thinking that it would be difficult to get most of these on a birth certificate in this country.

I'm thinking that Celia is saying that if it is a family name on birth certificates (i.e. her parent's name/her husband's parent's name), then it is easy to name your child that. But if it's your aunt's/uncle's/grandparent's name, then you might just be f'cocked!

It's time to bribe someone... again.
 
I'm still waiting to register my daughter, I asked about the whole "list of approved names" thing in the hospital and was told that generally nobody batted an eyelid about registering an unusual name.

Hope thats still the case. Don't want to be responsible for bringing yet another "flor" into the world....
 
jp said:
I'm still waiting to register my daughter, I asked about the whole "list of approved names" thing in the hospital and was told that generally nobody batted an eyelid about registering an unusual name.

Hope thats still the case. Don't want to be responsible for bringing yet another "flor" into the world....

My ex was/is a "Flor". In fact, a Maria Florencia if you can believe that. :eek:

But she definitely wasn't "Floppy". ;)

Just name her "Maria" followed by whatever the hell you want and everything will be Kosher.
 
I'm just going to say that I can't believe such list still exists. We love to believe we are a free country because we advocate human rights and that's great, but we still let a "system" make us chose our children's names from a list. I just checked the list and I'd love to know who made it and what "criteria" they followed. I'd add thinking of someone possessing the moral authority to allow or reject something so sacred as the name parents chose for their children, but I'm not going to enter that maze of nonsensical hypocrisy.
 
I think there are a lot of people here on the board who don't know what this is all about. If you have a child here in Argentina, you can only give them a name that is on an approved government list of names. There are ways around it but something you want to avoid COMPLETELY is Argentine burocracy, it's a black hole that is hard to climb out of. Here's the law:
1) Los nombres que sean extravagantes, ridículos, contrarios a nuestras costumbres, que expresen o signifiquen tendencias políticas o ideológicas, o que susciten equívocos respecto del sexo de la persona a quien se impone. [En el caso de los nombres que puedan resultar equívocos respecto al sexo, son admitidos si se acompañan con otro nombre que defina, por ejemplo María, María José (femenino), José María, (masculino)].
2) Los nombres extranjeros, salvo los castellanizados por el uso o cuando se tratare de los nombres de los padres del inscripto, si fuesen de fácil pronunciación y no tuvieran traducción en el idioma nacional. Queda exceptuado de esta prohibición el nombre que se quisiera imponer a los hijos de los funcionarios o empleados extranjeros de las representaciones diplomáticas o consulares acreditadas ante nuestro país, y de los miembros de misiones públicas o privadas que tengan residencia transitoria en el territorio de la República. [Este artículo ha dejado de aplicarse].
3) Los apellidos como nombres.
4) Primeros nombres idénticos a los hermanos vivos. [En la práctica suelen aceptarse ciertos nombres que se usan siempre con el segundo nombre, así puede que una niña se llame María Laura y su hermana María Inés o un varón Juan José y su hermano Juan Martín].
5) Más de tres nombres.- Las resoluciones denegatorias del Registro de Estado Civil serán recurribles ante el Tribunal de Apelaciones en lo Civil dentro de los quince días hábiles de notificadas.
Artículo Tercero Bis: Podrán inscribirse nombres aborígenes o derivados de voces aborígenes autóctonas y latinoamericanas, que no contraríen lo dispuesto por el artículo 3º 6; inciso quinto, parte final.

I don't think it's a bad idea to have a regulation, however it's somewhat draconian. Being a native New Yorker and having worked with the public, I'll tell you that I have heard some VERY unusual names in my life time, here are some that have stuck with me:
1) Waltraut Hughveneffer
2) Jaqueesha Nooni Burke
3) Dinette Washington
4) Tonka Mae Ellis
5) Anwar Butt
6) Maryanne Shite
7) Ryan Doody
8) Guermecinda Nuñez
9) Fredesvinda Rodriguez

I think some of these names make the case for a law.......

 
Davidglen77 said:
I think there are a lot of people here on the board who don't know what this is all about. If you have a child here in Argentina, you can only give them a name that is on an approved government list of names. There are ways around it but something you want to avoid COMPLETELY is Argentine burocracy, it's a black hole that is hard to climb out of. Here's the law:
1) Los nombres que sean extravagantes, ridículos, contrarios a nuestras costumbres, que expresen o signifiquen tendencias políticas o ideológicas, o que susciten equívocos respecto del sexo de la persona a quien se impone. [En el caso de los nombres que puedan resultar equívocos respecto al sexo, son admitidos si se acompañan con otro nombre que defina, por ejemplo María, María José (femenino), José María, (masculino)].
2) Los nombres extranjeros, salvo los castellanizados por el uso o cuando se tratare de los nombres de los padres del inscripto, si fuesen de fácil pronunciación y no tuvieran traducción en el idioma nacional. Queda exceptuado de esta prohibición el nombre que se quisiera imponer a los hijos de los funcionarios o empleados extranjeros de las representaciones diplomáticas o consulares acreditadas ante nuestro país, y de los miembros de misiones públicas o privadas que tengan residencia transitoria en el territorio de la República. [Este artículo ha dejado de aplicarse].
3) Los apellidos como nombres.
4) Primeros nombres idénticos a los hermanos vivos. [En la práctica suelen aceptarse ciertos nombres que se usan siempre con el segundo nombre, así puede que una niña se llame María Laura y su hermana María Inés o un varón Juan José y su hermano Juan Martín].
5) Más de tres nombres.- Las resoluciones denegatorias del Registro de Estado Civil serán recurribles ante el Tribunal de Apelaciones en lo Civil dentro de los quince días hábiles de notificadas.
Artículo Tercero Bis: Podrán inscribirse nombres aborígenes o derivados de voces aborígenes autóctonas y latinoamericanas, que no contraríen lo dispuesto por el artículo 3º 6; inciso quinto, parte final.

I don't think it's a bad idea to have a regulation, however it's somewhat draconian. Being a native New Yorker and having worked with the public, I'll tell you that I have heard some VERY unusual names in my life time, here are some that have stuck with me:
1) Waltraut Hughveneffer
2) Jaqueesha Nooni Burke
3) Dinette Washington
4) Tonka Mae Ellis
5) Anwar Butt
6) Maryanne Shite
7) Ryan Doody
8) Guermecinda Nuñez
9) Fredesvinda Rodriguez

I think some of these names make the case for a law.......
Which ones do you think make the case for having a law that allows only names on a government list? I don't see any that cause me to think so.
 
My votes for Shite, Butt and Doody, these people certainly have been laughed at and made fun of their entire lives because of their last names, and my opinion is life is tough enough, so why add stuff that just makes it tougher, just my personal opinion not the law by any means.
 
Back
Top