CoachGayle
Registered
- Joined
- Aug 27, 2009
- Messages
- 53
- Likes
- 9
Ayyy! Today I had a total Borgian experience with Customs at Correo Argentina here in San Nicolas. I handed the slip I had rec'd to the Customs official, who poked around the tiny office before setting a small box addressed to me on the counter between us. "What is in it?" he asked. I peered at the customs declaration, and answered, "A few books my daughter sent me for a Christmas present." "Those books better be in Spanish," he said. "No, they are in English." "Then they better be from a book publisher in a Spanish-speaking country, or they are not permitted entry." Whaaaat? (I bring a suitcase of such books back with me after every trip to the U.S.--and the Customs officials at Ezeiza look at them and quickly wave me through.)
He opened them to check, and said he would let me have them any way, though he gravely insisted that other "aduaneros" might not be so permissive. When I expressed incredulity, he reminded me that the U.S. does a lot of incredible things, "just ask the poor Iraquis"!!! I asked for the law regarding this ban, and he said it it is from the Ministry of Culture, available to check on the internet. My Argentine husband heard much of the conversation and was equally shocked (so it was not my misunderstanding the language). We got home and googled the issue...and have found no mention of any such restriction (and found Ley 25.446 which states no customs on books)! A local English teacher said the guy may have been hinting that a bribe was required.
Any comments here? Can this be TRUE? (After seven years here, I can actually accept that there would be such a crazy law....but I hope not.)
He opened them to check, and said he would let me have them any way, though he gravely insisted that other "aduaneros" might not be so permissive. When I expressed incredulity, he reminded me that the U.S. does a lot of incredible things, "just ask the poor Iraquis"!!! I asked for the law regarding this ban, and he said it it is from the Ministry of Culture, available to check on the internet. My Argentine husband heard much of the conversation and was equally shocked (so it was not my misunderstanding the language). We got home and googled the issue...and have found no mention of any such restriction (and found Ley 25.446 which states no customs on books)! A local English teacher said the guy may have been hinting that a bribe was required.
Any comments here? Can this be TRUE? (After seven years here, I can actually accept that there would be such a crazy law....but I hope not.)