Why "expat" Rather Than "immigrant"?

To me an expat comes for fun or adventure. An immigrant comes mainly for economic need. That's just the connotations that come to my mind and I don't see them as being offensive. We all pass through the immigration gate, anyway.

Me? I have a hard time considering myself an expat since I really don't partake in the stereotypical expat lifestyle and I don't really consider myself an immigrant either. I'm just a foreigner living in Buenos Aires - maybe forever, maybe not.

Well, if we want to be that technical about it, and apply functional labels, then I'd have to consider myself to be in self-imposed political exile, but that's a bit more clumsy than expat. Oh, and I have a friend who is actually applying for asylum, how's that for fancy?
 
Ok, legal reply: if you come back every night to the same place in Argentina over 6 months, you are a resident, it means, an inmigrant. Is the State who define what are you, not you.
 
All immigrants dream about going back home.

This is true, even for me.

But I only dream about going back long enough to shop at the Goodwill stores and buy groceries at Whole Foods and Trader Joe's in San Francisco.
 
Hmm, and here I thought an expat was a person in the process of or who has completed the process of expatriation (renunciation of citizenship in their home country whether formally via renunciation documents and gaining citizenship in another country or by means of just physically leaving their home country if no future home country has been determined).

Maybe it's just a state of mind. Maybe it's just in the eye of the beholder. Maybe it means you have an account on a website with the word expat in the url.
 
"You’re a ‘migrant’ when you’re very poor; ‘immigrant’ when you’re not so poor; and ‘expat’ when you’re rich."

"‘Expats’ in Greece are depicted as white; ‘migrants’ as darker-skinned."

"Immigrants have an intention to stay – whereas for the expatriates this intention isn’t mentioned and isn’t clear."

Don't forget "refugee".
 
"An expatriate (expat or sometimes ex-pat) is a person temporarily or permanently residing in another country and culture other than their own."

I found this in a couple of places on the web. I don't think we need to attach any special significance to the word, as has been suggested. I've never once considered that the word may contain any special meaning of privilege, it just says that the person is living in a different country than that of his or her birth. Seems to me that to take the meaning of expat from the definition I propose, which is pretty close to a literal meaning with no culturally emotional biases applied to it, any further is stretching a definition to include more than one concept. That's where we start running into problems. In this case, it may be a stereotyping issue. The stereotype of the person who thinks he's better than anyone else just because he came from a certain country.

Quite frankly, many of us already have a problem of some perceiving this in us, because we complain about things here AND we're expats. So many people seem to think complaints mean superiority as well - I hope that's not another stretch that's trying to be made. I know what I think and how I feel, and it isn't superior. The feeling is, however, often frustrated. A very big difference.

For example, under this definition for expat, my wife, who is Paraguayan, is an expat. She is also considered an immigrant by the State here in Argentina (to answer bajo_cero's interjection - though the State's is not the only definition that can or should be applied to a person) because she has permanent residency here. She comes from a poor country. I don't think applying the word expat to her indicates a position of superiority; in fact, her position here is considered pretty low in some Argentines' eyes simply because she is an expat from another poor country.

I used to work in the oil field in Houston and we had many Europeans, Indians (Indian Indians, not "American Indians" - though I reckon we probably had an American Indian or two in the mix somewhere), Chinese, Vietnamese, German, Dutch, Norwegian, French, British, Italian and so on, ad infinitum, working in the States with us. They were all considered expats by us (as we considered ourselves "locals") and they considered themselves expats as well. Some had lived for many years in the States and had green cards Some felt superior, some actually were in many ways (usually not the way they thought!).

Expatriates are very simply people who came from another country and are currently living in another. Period.

If an expatriate wants to feel like there's some kind of special superiority, being "above the natives" or something, that's a personal problem and has nothing to do with the label he or she considers appropriate. They'll act like an ass anyway.

I'm an expat, an expatriate. So're my wife and my sister-in-laws. So are the two young ladies who go to English class with my wife, from Colombia and Peru. We're all the same. We're also immigrants, though not citizens. And one day we may well emigrate to Paraguay where my wife and sisters-in-law will be citizens...

...but I'll still be an expat.
 
Back
Top