El Hilo Mas Popular De La Web

xtrasback said:
el orden de las palabras no es el que se utilizaría normalmente: D

No hay que usar "lo" en vez de "el" o se puede eligir??

Alguien puede explicar cuando usar el verbo "tratar" y cuando "intentar" seria mejor? Otra cosa que me cuesta mucho es el verbo "extranarse"....
 
CarverFan said:
No hay que usar "lo" en vez de "el" o se puede eligir??

Alguien puede explicar cuando usar el verbo "tratar" y cuando "intentar" seria mejor? Otra cosa que me cuesta mucho es el verbo "extranarse"....

Que bueno que tanta gente se animan!

Me parece que "tratar" tiene menos fuerza que "intentar".

Estoy tratando de arreglar mi compu = Voy a tratar pero con pocos esfuerzos
Voy a intentar de arreglar mi compu = Mismo pero con mas esfuerzos
 
Me parece que este hilo se va a transformar en un carretel, que bueno!!

Y todavia no aparecio nada en tiempo subjuntivo, lol!!!
 
Los profesores de castellano siguen martirizando a sus alumnos con el subjuntivo.
 
La cuestión es que lo que más se usa es el presente, pasado y futuro. Respecto de tratar o intentar suena a que intentar es una posibilidad de éxito más remota.
Si digo voy a tratar de escribir en inglés, es casi seguro que lo hago bien
Si en cambio digo voy a intentar es algo más remoto y más dificil pero en realidad a simple vista estas 2 palabras son sinonimos sin más vueltas..... pero si van a google y buscan ejemplos con cada una quizás haya algo más.
 
CarverFan said:
No hay que usar "lo" en vez de "el" o se puede eligir??

Alguien puede explicar cuando usar el verbo "tratar" y cuando "intentar" seria mejor? Otra cosa que me cuesta mucho es el verbo "extranarse"....

No, se dice “el orden” – “lo orden” estaría mal, solo podrías utilizar “lo” si dirías “lo ordenan”
Con respecto a tu pregunta que dicho sea de paso está mal formulada > tratar – to try > intentar – to attempt.

French jurist said:
Que bueno que tanta gente se animan!


Que bueno que tanta gente se animan! > es incorrecto, animan está mal conjugado.


Qué bueno que tanta gente se anime
Qué bueno que tanta gente se esté animando
Qué bueno que se hayan animado tantos
Qué bueno que tantos se animen y/o se estén animando
 
Muy buena idea, French Jursit. Pero ¿de qué vamos a hblar? ¿Sólo del idioma?

Propongo que hablemos de algo puntual. ¿Qué tal si hablamos de las ONG en Argentina?

O de otra cosa. Escucho propuestas :)
 
French jurist said:
Que bueno que tanta gente se animan!

Me parece que "tratar" tiene menos fuerza que "intentar".

Estoy tratando de arreglar mi compu = Voy a tratar pero con pocos esfuerzos
Voy a intentar de arreglar mi compu = Mismo pero con mas esfuerzos

Mi profesora de Espanol en Espana me dijo que la diferencia entre "voy a" y el tiempo de futuro se usa para esto.

Entonces:

Trataré a arreglar mi compu

Es con menos esfuerzo que:

Voy a tratar a arreglar mi compu.
 
Back
Top