ElCordobés
Registered
- Joined
- May 21, 2013
- Messages
- 348
- Likes
- 252
Apparently these rulings have brought a concept of La igualdad ante la ley y las leyes "sospechosas de inconstitucionalidad" or Equality before the law and the laws "suspected unconstitutionality" I can't imagine some of these laws are long for this world based on these rulings.
Also found this case regarding a Chinese resident's right to be with his family. Not exactly what I'm after, but in some sense I'm trying to keep my family together.
Luego de Hooft, la Corte resolvió Gottschau c. Consejo de la Magistratura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires (223). En este caso la actora es de nacionalidad alemana, pero está radicada en la Argentina desde 1983 y ha cursado sus estudios secundarios y universitarios en nuestro país. Es abogada y está matriculada en el Colegio Público de Abogados de la Capital Federal. En tales condiciones pretendía acceder a un cargo de secretaria en los tribunales de la Ciudad de Buenos Aires, pero el reglamento de concursos aplicable exige ser "argentino nativo o naturalizado". Ante la denegación de su solicitud para inscribirse como concursante, promovió un amparo que también fue exitoso. La Corte repitió aquí la doctrina sentada en Hooft.
Verdaderamente estos dos casos eran fáciles. Las normas aplicadas en ellos a personas en la situación de Hooft y Gottschau, eran manifiestamente inconstitucionales sin necesidad de que el ius cogens viniera a decirlo (224). Se trataba de personas que, más allá de su (remoto) origen extranjero, están completamente afincadas en la Argentina, son profesionales egresados de universidad argentinas, y su pretensión no acarreaba una carga económica para el Fisco Nacional (225). Sólo deseaban tener la chance de servir al país ejerciendo un cargo público. De modo tal que no comprendo la necesidad de acudir a la compleja teoría de la ley sospechosa de inconstitucionalidad y de su consecuencia, la inversión de la carga de la prueba para resolverlos.
After Hooft, the Court decided Gottschau c. Judicial Council of the Autonomous City of Buenos Aires (223). In this case the plaintiff is of German nationality, but is rooted in Argentina since 1983 and has completed high school and college in our country. She is a lawyer and is enrolled in the Bar Association of the Federal Capital. In such conditions intended to access a position of secretary in the courts of the City of Buenos Aires, but the rules applicable contests demands to be "native or naturalized Argentine." Given the rejection of his application to register as a contestant, he promoted an injunction was also successful. The Court repeated here the doctrine established in Hooft.
Truly these two cases were easy. Standards applied them to people in the situation of Hooft and Gottschau, were manifestly unconstitutional without the ius cogens came to say (224). These were people who, beyond its (remote) foreign origin, are completely settled down in Argentina, are professionals graduated from Argentine university, and his claim did not entail a financial burden on the National Treasury (225). Just wanted to have the chance to serve the country exercising public office. So that I do not understand the need to resort to the complex theory of suspicious constitutional law and its result, the reversal of the burden of proof to solve them.
Also found this case regarding a Chinese resident's right to be with his family. Not exactly what I'm after, but in some sense I'm trying to keep my family together.
El derecho a la convivencia familiar, es decir, a estar juntos los miembros de una familia, fue reconocido en Zhang c. Estado Nacional (178), por aplicación de la Ley de Migraciones.
Hang Zhang, de nacionalidad china, residente en la Argentina en forma permanente por más de una década, contrajo matrimonio con Lin Xiaojin con la que tuvo un hijo. Lin vivía en China con el niño y Zhang inició el pedido de radicación de ambos en nuestro país. Estando Lin en la embajada argentina en Pekín haciendo los trámites del caso, se habrían hallado dos mil dólares dentro de su pasaporte, lo que hizo sospechar que intentaba sobornar a algún funcionario. Bajo la reglamentación entonces vigente, ello la colocaba en una de las causales de inhabilidad absoluta para obtener la residencia permanente (179). Así, sin dictarse un acto administrativo expreso, se le negó de hecho el permiso migratorio.
The right to family life, ie, to be together members of a family, was recognized in Zhang c. National Government (178), by application of the Migration Act.
Hang Zhang, a Chinese national, resident in Argentina permanently for more than a decade, Lin married Xiaojin with whom he had a son. Lin lived in China with the child and Zhang initiated the request for establishment of both in our country. While Lin in Argentina Embassy in Beijing doing the paperwork of the case, they would have found two thousand US dollars in their passport, which made suspect tried to bribe an official. Under the then existing regulations, thereby placing one of the causes of absolute inability to obtain permanent residence (179). Thus, without an express administrative act issued, was denied in fact the immigration permit.
Según la Corte es particularmente relevante para decidir esta cuestión, el art. 10 que establece: "El Estado garantizará el derecho a la reunificación familiar de los inmigrantes con sus padres, cónyuges, hijos solteros menores o hijos mayores con capacidades diferentes". En el mismo sentido, el art. 3, inc. d, prescribe como una de las finalidades de la norma "garantizar el ejercicio del derecho a la reunificación familiar" y el inc. f, del artículo citado asegura "a toda persona que solicite ser admitida en la República Argentina de manera permanente o temporaria, el goce de criterios y procedimientos de admisión no discriminatorios en términos de los derechos y garantías establecidos por la Constitución Nacional, los tratados internacionales, los convenios bilaterales y las leyes". Por su parte, agrega la sentencia, el artículo 29 determina una serie de impedimentos al ingreso y permanencia de extranjeros, entre los que no se encuentra la "proclividad al delito", causal bajo la cual se negó el pedido oportunamente.
Destaca también la sentencia que "... la importancia que en la nueva ley reviste el principio de unidad familiar en materia de inmigración, queda evidenciada por la competencia que se le otorga a la autoridad de aplicación para admitir, excepcionalmente, por razones humanitarias o de reunificación familiar, a extranjeros que se encuentren comprendidos en algunas de las causales que obsten a su ingreso (art. 29, último párrafo)".
According to the Court is particularly relevant in deciding this issue, the art. 10 which states: "The State shall guarantee the right to family reunification of immigrants with their parents, spouses, unmarried children or older children with disabilities". Similarly, art. 3 inc. d, prescribed as one of the purposes of the rule "to ensure the exercise of the right to family reunification" and inc. f, that article says that "any person who applies to be admitted to the Argentina Republic of permanent or temporary basis, the enjoyment of criteria and admission procedures non-discriminatory in terms of rights and guarantees established by the Constitution, international treaties , bilateral agreements and laws. " Meanwhile, add the sentence, Article 29 defines a number of impediments to entry and stay of foreigners, including those not find the "proclivity to crime", under which the causal order promptly refused.
Also stresses the sentence "... the importance of the new law is of the principle of family unity on immigration, is evidenced by the competition that is given to the enforcement authority to support exceptionally for humanitarian reasons or family reunification, foreigners who fall into any of the grounds which may impede their income (art. 29, last paragraph). "